lunes, 24 de diciembre de 2012

-Lover Why (Century)

         El genial psicólogo y pionero del cognitivismo David Burns, en su libro Sentirse Bien (repleto de secretos formidablemente útiles), dice: La empatía es el antídoto definitivo contra la irritación. Es la forma más elevada de magia descrita en este libro, y sus efectos espectaculares están firmemente arraigados en la realidad. No hace falta ningún espejo trucado. Definamos la palabra: por empatía, no quiero que se entienda como la capacidad de sentir del mismo modo que siente alguna otra persona ni como el hecho de actuar de una manera tierna y comprensiva. Estos conceptos son la simpatía y el apoyo respectivamente, y, aunque muy recomendables, a mi juicio están un poco sobrevalorados.
        Entonces, ¿qué es la empatía? Es la capacidad de comprender con exactitud los pensamientos y motivaciones concretos de otras personas de manera que pueda decirse: `¡Sí, es exactamente eso lo que estoy pensando!´ Cuando usted tenga este extraordinario conocimiento, comprenderá y aceptará sin irritarse por qué los demás actúan de la forma en que lo hacen aun cuando sus actos no sean de su agrado.
        Recuerde, son sus pensamientos los que generan su irritación y no la conducta de la otra persona. Lo asombroso es que el momento en que usted entiende por qué la otra persona actúa de esa manera, este conocimiento tiende a desmentir esos pensamientos generadores de su cólera. [...].
        Según esto, ¿no son maduros los sentimientos de desgarro y desamor que llevan a escribir canciones como la de hoy? Yo diría que hasta cierto punto y que es una cuestión opcional. Si uno elige alimentarlos de manera que se perpetúen y repercutan negativamente en el ánimo produciendo como mínimo la autocompasión, adelante; pero si queremos recomponernos con prontitud y ver la luz al final del túnel, no hay nada como convencerse y practicar el dicho de "no hay mal que por bien no venga" (siempre y cuando hagamos las cosas necesarias para que ese bien venga. Que venir no viene solo).
        

domingo, 9 de diciembre de 2012

-Let's Be Friends (Elvis Presley)

          En nuestro segundo aniversario queremos continuar con la tradición de celebrarlo con otra gran canción de nuestro querido Elvis Presley, con la seguridad de que no nos faltarán genialidades suyas por más años que este blog cumpla.
           Os damos las gracias a tod@s l@s que nos visitáis y animáis con vuestros comentarios, pues sin vosotr@s no tendría ningún sentido seguir. ¡Un abrazo, amig@s!

                                               

martes, 4 de diciembre de 2012

-Sealed With A Kiss (Bobby Vinton)

        Los protagonistas de los romances de hoy en día tienen los móviles y el Whatsapp para mitigar sus dolorosas ausencias, y poco se acuerdan ya -si es que lo hacen- del lacre de las cartas, de lo que éstas se hacían esperar y del frenesí con que se destrozaban los sobres al recibirlas.
        Sin embargo, el progreso, gracias al cuál podemos disfrutar ahora de esta canción, no le resta vigencia ni impide que pueda permanecer inmune al paso del tiempo. Su versión más pura, en mi opinión, es la de Bobby Vinton. ¿Qué os parece?


martes, 27 de noviembre de 2012

-Instant Karma (John Lennon)

Dicen que la soberbia es el mayor de los defectos, pues de ella nacen todos los demás.
Ver cómo se portan algunos puede indignarnos a los que aspiramos a la justicia, pero es bueno recordar que estas actitudes siempre se deben a la ignorancia o al miedo, o a ambas a la vez.
En cualquier caso, los actos y pensamientos viles nunca quedan impunes. Y no hace falta creer en los jueces metafísicos que nos proponen las religiones, pues es la conciencia natural y universal del bien y del mal la que nos acecha hasta que, o bien nos hace rectificar, o bien nos hace caer víctimas de nuestro propio ego.
Bien lo sabía John Lennon cuando escribió esta fabulosa canción, con la que en aquella noche enardeció al público. 



viernes, 23 de noviembre de 2012

-Interlude (Morrissey and Siouxsie)

(Music&Lyrics by George De La Rue / Hal Shaper)
Time is like a dream / El tiempo es como un sueño.
And now, for a time, you are mine / Y ahora tú, por un momento, eres mío.
Let's hold fast to the dream / Aferrémonos rápidamente a este sueño,
That tastes and sparkles like wine / que sabe y brilla como el vino.
Who knows (who knows) / Quién sabe
If it's real / si es real,
Or just something we're both dreaming of / o sólo algo que los dos estamos soñando.
What seems like an interlude now / Lo que ahora parece sólo un paréntesis
Could be the beginning of love / podría ser el principio del amor.
Loving you / Amarte
Is a world that's strange / es como un mundo extraño.
So much more than my heart can hold / Mucho más de lo que mi corazón puede soportar.
Loving you / Amarte
Makes the whole world change / hace que todo cambie.
Loving you, I could not grow old / Amándote, no podría envejecer.
No, nobody knows / No, nadie sabe
When love will end / cuándo se termina el amor.
So till then, sweet friend... / Así que, hasta entonces, dulce amigo...
Time is like a dream / El tiempo es como un sueño,
And now, for a time, you are mine / y ahora, por un momento, eres mía.
Let's hold fast to the dream / Aferrémonos rápidamente a este sueño,
That tastes and sparkles like wine / que sabe y brilla como el vino.
Who knows (who knows) / Quién sabe
If it's real / si es real,
Or just something we're both dreaming of? / o sólo algo que estamos soñando.
What seems like an interlude now / Lo que ahora parece sólo un paréntesis
Could be the beginning of love / podría ser el principio del amor.
What seems like an interlude now / Lo que ahora parece sólo un paréntesis
Could be the beginning of love / podría ser el principio del amor.
What seems like an interlude now / Lo que ahora parece sólo un paréntesis
Could be the beginning of love / podría ser el principio del amor.
--ooOoo--

miércoles, 31 de octubre de 2012

-Kingdom of Gold (Mark Knopfler)

       Matthieu Ricard es alguien que verdaderamente podría encarnar a El monje que vendió su Ferrari. Mano derecha del Dalai Lama en Francia, sus libros se cuentan por best-sellers, destinando sus ingresos a obras benéficas. Está curiosamente considerado como el hombre más feliz del planeta tras años de estudio de su cerebro mediante resonancias magnéticas en la Universidad de Wisconsin.
       Para la canción de hoy, poderosa crítica a la codicia que aparece en el nuevo disco de nuestro querido Mark Knopfler, vienen que ni pintadas estas palabras de su libro El arte de la meditación: 
       Dedicamos mucho esfuerzo en mejorar las condiciones externas de nuestras vidas, pero al final siempre es la mente la que crea nuestra experiencia del mundo, y la traduce en bienestar o sufrimiento. Si transformamos nuestra forma de percibir las cosas, transformaremos la calidad de nuestras vidas. Y ése es el tipo de cambio que proporciona una forma de entrenamiento mental como la meditación.
        El hecho de buscar la felicidad sólo para uno mismo está condenado a un fracaso seguro, porque el egocentrismo es la fuente misma de nuestro descontento. Incluso si mostramos todos los síntomas externos de la alegría, no podemos ser realmente felices si fallamos a la hora de interesarnos por la felicidad de los demás. Por contra, el amor altruista y la compasión son la base de la genuina felicidad.
        La compasión se define como el deseo de poner fin al sufrimiento de los demás y a las causas de ese dolor. Éstos no son meros sentimientos nobles, son emociones que están en esencia sintonizadas con la realidad. Todos los seres quieren evitar el sufrimiento tanto como nosotros. Más aún, desde el momento en que somos todos interdependientes, nuestra propia felicidad o infelicidad están íntimamente ligados a la felicidad o infelicidas de los otros. Y cultivar el amor y la compasión provoca una situación de ganar-ganar. La experiencia personal demuestra que son los más positivos de entre los estados mentales y crean una profunda sensación de plenitud y satisfacción. "Cuando la felicidad egoísta es la única meta en la vida, ésta de repente pierde su sentido", escribió el novelista francés Romain Rolland.
         La entrada de hoy va para mi hermana Silvia, que me regaló el libro. No conozco a nadie mejor poniendo en práctica estas enseñanzas.
     


sábado, 27 de octubre de 2012

-I Wanna Know What Love Is (Foreigner)

        Hace un tiempo tuve la suerte de encontrar el libro Aprenda a meditar del profesor Eric Harrison, quien, hacia el final del último capítulo, hacía la siguiente afirmación:

        <<La curación requiere la desaparición de toda negatividad, no sólo en la meditación sino en la vida diaria. Cada pensamiento estrecho de miras es un clavo del ataúd. Todas nuestras obsesiones favoritas, nuestras agradables maneras de ser malos, nuestras quejas habituales, nos llevan a la tumba. Se vuelve esencial "hacer las paces", al menos en nuestros corazones, con todas las aflicciones de nuestra vida, ya provengan de personas o de hechos, tanto si están presentes como si pertenecen al pasado lejano. ¡Nada fácil de hacer!
        
        La meditación, como herramienta para tener conciencia de uno mismo, le ayudará a ver lo que sus patrones de pensamiento le están haciendo, y a su vez, esto le puede dar el ímpetu y el valor para cambiar. Desde el primer momento en que nos sentamos a meditar, incrementamos los estados mentales positivos. Cada vez que nos relajamos, nuestros temores, deseos y enfados disminuyen.
       
        Cuando lo negativo desaparece, todo lo positivo está naturalmente allí con toda su fuerza. Como dice Jampolsky, un terapeuta norteamericano: "El amor es desprenderse del miedo">>



sábado, 20 de octubre de 2012

-Perfect Day (Duran Duran)

"Sow a tought and you reap an action; sow an action and you reap a habit; sow a habit and you reap a character; sow a character and you reap a destiny".

                                                                                              Ralph Waldo Emerson

domingo, 7 de octubre de 2012

-It's My Life (Talk Talk)

Escuchando Onda Melodía (un buen descubrimiento, por cierto) he vuelto a rememorar una canción fabulosa que ya tenía en lo más profundo del subconsciente. Se trata de It's My Life, que dio nombre al disco del 84 del grupo británico TalK Talk.
Espero que la disfrutéis tanto como yo.


lunes, 6 de agosto de 2012

-Words (The Christians)

"Cuando puedas poner palabras a lo que sientes te apropiarás de ello."
                                          
                                                                                              HENRY ROTH


domingo, 1 de julio de 2012

-Loving You's A Dirty Job But Somebody's Gotta Do It (Bonnie Tyler & Todd Rundgren)


Para introducir esta enorme canción de hoy quiero volver a citar a mi admirado Stephen R. Covey, que en su libro El Octavo Hábito dice:
"En la gran literatura de todas las sociedades progresistas, se habla de amar, del verbo. Las personas reactivas hablan del sentimiento. Ellas se mueven por sentimientos. Hollywood, por lo general, nos convence de que no somos responsables, de que el amor es un sentimiento. Pero los guiones de Hollywood no describen la realidad. Si nuestros sentimientos controlan nuestras acciones, ello se debe a que hemos renunciado a nuestra responsabilidad y que permitimos que los sentimientos nos gobiernen.
Las personas proactivas hacen hincapié en el verbo amar. Amar es algo que se hace: los sacrificios que se hacen, la entrega de uno mismo, como una madre que pone un recién nacido en el mundo. Para estudiar el amor, hay que estudiar a quienes se sacrifican por los demás, incluso por personas que los hieren o no les aman. Si es padre, observe el amor que profesa a los hijos por los que se ha sacrificado, el amor es un valor actualizado por medio de acciones amatorias. Las personas proactivas subordinan los sentimientos a los valores. El sentimiento puede recuperarse.
Permítame ilustrar, con una anécdota que cuento a menudo, cómo el amor, igual que la confianza, puede convertirse en verbo. Durante un seminario, mientras estaba hablando, se me acercó un hombre y me dijo: «Stephen, me gusta lo que dice. Pero las situaciones difieren entre sí. Por ejemplo, mi matrimonio; me preocupa realmente. A mi esposa y a mí ya no nos unen los antiguos sentimientos. Supongo que ya no la amo, y que ella ya no me ama a mí. ¿Qué puedo hacer?».
—¿Ya no sienten nada el uno por el otro? —le pregunté.
—Así es. Y tenemos tres hijos, que realmente nos preocupan. ¿Usted qué sugiere?
—Ámela —le contesté.
—Pero le digo que ese sentimiento ya no existe entre nosotros.
—Ámela.
—No me entiende. El amor ha desaparecido.
—Pues ámela. Si el sentimiento ha desaparecido, ésa es una buena razón para amarla.
—Pero, ¿cómo amar cuando uno no ama?
—Amar, querido amigo, es un verbo. El amor —el sentimiento— es fruto de amar, el verbo. De modo que ámela. Sírvala. Sacrifiqúese por ella. Escúchela. Comparta sus sentimientos. Aprecíela. Apóyela. ¿Está dispuesto a hacerlo?".
Les dedico la traducción, por un lado, a mis alumn@s de 5ºB, que dejaron a todo el mundo boquiabierto con su actuación de fin de curso bailando I Need A Hero, también de Bonnie Tyler, y por supuesto, a Ana, la esforzada artífice de la coreografía.


martes, 1 de mayo de 2012

-Release Me (Elvis Presley)

Cuando Eddie Miller, autor de música country, compuso esta canción en 1946 no encontró a ningún artista que quisiera cantarla. Tuvieron que pasar siete años para que se decidiera a grabarla él mismo, demostrando finalmente que su visión estaba en lo cierto, pues a partir de entonces se convirtió en un tremendo éxito versionado por multitud de cantantes.
Stephen R. Covey, en su libro El 8º Hábito dice: "Ser proactivo es algo más que tomar la iniciativa. Es reconocer que somos responsables de nuestras elecciones y que tenemos la libertad de elegir basándonos en principios y valores, y no en estados de ánimo o circunstancias. Las personas proactivas constituyen motores de cambio y optan por no ser víctimas, no ser reactivas ni culpar a los demás de su situación".
La letra de Release Me no es del todo proactiva, pero... ¡Tiene su cosa!



viernes, 27 de enero de 2012

-Slipping Through My Fingers (ABBA)

BernardofFrance0609 lo expresa a la perfección en su comentario de Youtube cuando dice: "Aquí estoy yo, extasiado por esta maravillosa canción, la melodía, la letra, la verdad que encierra. La belleza de la infancia y la crueldad del tiempo, que se va tan rápido, nunca han sido descritos con tanta intensidad, amor y sentimiento trágico de impotencia como en Slipping Through My Fingers. Me encanta ABBA, fueron y serán siempre únicos".
En este enlace -donde viene el texto original en inglés- también podréis ver una versión en directo que, si le quitáramos la imagen y los tímidos aplausos del público, costaría mucho distinguirla de la versión de estudio. Tal era la talla musical del grupo, conocidos como los Beatles suecos. Y merece la pena además por ver la interpretación de Agnetha Fältskog (no se puede ser más guapa y cantar mejor), que en el siguiente montaje aparece en familia con el padre de sus hijos -Björn Ulvaeus-, autor de la letra y componente del grupo, como todo el mundo sabe.
En mi casa siempre habíamos escuchado a ABBA, pero fue en el blog vivirpresente de mi amigo Peter donde conocí esta canción por primera vez, cosa que le agradezco enormemente. 
Pero hoy quiero dedicar esta traducción a mi madre. Por dos razones: por serlo tan buena y por su incansable estudio del inglés, que sin duda nos empujó a nosotros a amarlo.